Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

a form

  • 21 essere fuori fase

    essere fuori fase
    figurato nicht in Form sein

    Dizionario italiano-tedesco > essere fuori fase

  • 22 essere giù di forma

    essere giù di forma
  • 23 essere in forma

    essere in forma
  • 24 etichetta

    etichetta
    etichetta [eti'ketta]
      sostantivo Feminin
     1  commercio Etikett neutro; (del prezzo) (Preis)etikett neutro, Preisschild neutro
     2 (cerimoniale) Etikette Feminin, Form Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > etichetta

  • 25 fase

    fase
    fase ['fa:ze]
      sostantivo Feminin
     1 generalmente astrologia, astronomia, fisica, chimica, tecnica, tecnologia Phase Feminin; (a stadio) Stadium neutro, Abschnitt Maskulin; essere fuori fase figurato nicht in Form sein; fase di sviluppo Entwicklungsstufe Feminin
     2 motori, traffico Takt Maskulin; motore a tre fase-i Dreitaktmotor Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > fase

  • 26 figura

    figura
    figura [fi'gu:ra]
      sostantivo Feminin
     1 (corporatura) Figur Feminin
     2 (aspetto esteriore) Form Feminin, Gestalt Feminin; (apparenza) Aussehen neutro, Erscheinung Feminin
     3 (illustrazione) Abbildung Feminin, Bild neutro
     4 (loc): fare (una) bellabrutta figura einen gutenschlechten Eindruck machen; che figura! ironico so eine Blamage!

    Dizionario italiano-tedesco > figura

  • 27 foggia

    foggia
    foggia ['flucida sans unicodeɔfontddlucida sans unicodeʒfonta] <- gge>
      sostantivo Feminin
     1 (forma) Form Feminin; (di abito) Schnitt Maskulin
     2 (modo di abbigliarsi) Tracht Feminin, Mode Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > foggia

  • 28 formale

    formale
    formale [for'ma:le]
      aggettivo
     1 (attinente alla forma) formal, Form-
     2 (osservante la forma) förmlich, formal
     3 (esplicito, ufficiale) formell

    Dizionario italiano-tedesco > formale

  • 29 formalità

    formalità
    formalità [formali'ta] <->
      sostantivo Feminin
    Formalität Feminin; per formalità der Form halber

    Dizionario italiano-tedesco > formalità

  • 30 modello

    modello
    modello [mo'dεllo]
      sostantivo Maskulin
     1 generalmente Modell neutro; (oggetto di riferimento) Muster neutro
     2 (abito) Modell(kleid) neutro
     3 (figurino) (Schnitt)muster neutro
     4 (figurato: esempio) Vorbild neutro; essere un modello di qualcosa ein Muster an etwas dativo sein
     5 (forma, stampo) Form Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > modello

  • 31 per formalità

    per formalità
  • 32 pirofila

    pirofila
    pirofila [pi'rlucida sans unicodeɔfont:fila]
      sostantivo Feminin
     1 (materiale) feuerfestes Material
     2 (tegame) feuerfeste Form

    Dizionario italiano-tedesco > pirofila

  • 33 prendere

    prendere
    prendere ['prεndere] <prendo, presi, preso>
     verbo transitivo
     1 (pigliare) nehmen; (afferrare) (er)greifen, fassen; (strada) nehmen, einschlagen; (odore, nome) annehmen; militare einnehmen; (rilevare) (über)nehmen; (derivare) übernehmen, annehmen; (lezioni, tram) nehmen; (decisione) treffen, fassen; (coraggio) fassen; (aria) schnappen, schöpfen; (fuoco) fangen; (parola) ergreifen; (mangiare, bere) (ein)nehmen; prendere appunti (sich dativo) Notizen machen; prendere forma Form annehmen; prendere piede Fuß fassen; prendere posizionepostoatto StellungPlatzKenntnis nehmen; prendere sonno einschlafen, müde werden; prendere tempo zögern, zaudern; prendere le misure Maß nehmen; prendere le mosse anlaufen, beginnen; prendere il sole sich sonnen; prendere in affitto mieten; prendere in consegna übernehmen, in Empfang nehmen; prendere qualcuno sul serio jdn ernst nehmen; prendere qualcuno in braccio jdn in den Arm nehmen; prendere qualcuno con le buone familiare es jemandem im Guten sagen; prendere qualcuno con le cattive familiare jdm drohen
     2 (portare con sé) mitnehmen
     3 (rubare) (weg)nehmen, stehlen
     4 (catturare) fassen; (arrestare) festnehmen, verhaften
     5 (uccidere) erlegen, schießen; (pesci) fangen
     6 (sorprendere) erwischen, ertappen
     7 (guadagnare) bekommen, verdienen; (buscarsi) bekommen, einstecken; (malattia) bekommen, sich dativo holen familiare
     8 (occupare) brauchen, beanspruchen
     9 (trattare) behandeln, nehmen
     10 (scambiare) prendere qualcuno per qualcuno jdn mit jemandem verwechseln, jemanden für jemanden halten
     II verbo intransitivo
     1 (piante) Wurzel fassen
     2 (fuoco) brennen, zünden
     3 (colla) fest werden; (cemento) (ab)binden
     4 (avviarsi) prendere per qualcosa auf etwas accusativo zugehen
     5 (cominciare) prendere a fare qualcosa anfangen, etwas zu tun
     III verbo riflessivo
    -rsi
     1 (afferrarsi) prendere-rsi a qualcosa sich an etwas dativo festhalten
     2 (azzuffarsi) sich verprügeln, sich schlagen; prenderle familiare Prügel beziehen; prenderne familiare den Frack voll kriegen
     3 (assumersi) übernehmen; prendere-rsi cura di qualcuno sich um jemanden kümmern
     4 (fare) machen, nehmen; prendere-rsi un giorno di ferie einen Tag frei nehmen; prendere-rsi una vacanza Urlaub machen
     5 (loc): prendersela familiare sich ärgern, sich aufregen; prendersela con qualcuno familiare auf jemanden böse sein; prendersela comoda familiare eine ruhige Kugel schieben; prendersela a cuore familiare es sich dativo zu Herzen nehmen

    Dizionario italiano-tedesco > prendere

  • 34 prendere consistenza

    prendere consistenza
  • 35 prendere corpo

    prendere corpo
  • 36 prendere forma

    prendere forma
    Form annehmen
    ————————
    prendere forma
  • 37 quadrilatero

    quadrilatero
    quadrilatero [kuadri'la:tero]
      sostantivo Maskulin
     1  matematica Viereck neutro
     2 (configurazione) viereckige Form
    ————————
    quadrilatero
    quadrilatero , -a
      aggettivo
    viereckig, vierseitig, Vierseiten-

    Dizionario italiano-tedesco > quadrilatero

  • 38 quarta malattia

    quarta malattia
    leichte Form von Scharlach
     II sostantivo maschile, femminile
  • 39 quarto

    quarto
    quarto ['kuarto]
      sostantivo Maskulin
    (frazione, quantità) Viertel neutro, vierter Teil; quarto d'ora Viertelstunde Feminin; sono le tre e un quarto es ist Viertel nach drei (Uhr); il quarto d'ora accademico das akademische Viertel; i quarto-i di finale das Viertelfinale neutro; un quarto di vino ein Viertel neutro Wein
    ————————
    quarto
    quarto , -a
     aggettivo
    vierte(r, s); quarto-a malattia leichte Form von Scharlach
     II sostantivo maschile, femminile
    Vierte(r, s) femminile(maschile, neutro)vedere anche link=quinto quinto link

    Dizionario italiano-tedesco > quarto

  • 40 sagoma

    sagoma
    sagoma ['sa:goma]
      sostantivo Feminin
     1 (profilo) Profil neutro, Silhouette Feminin
     2 (nel tiro a segno) Zielscheibe Feminin
     3 (modello) Form Feminin, Schablone Feminin
     4 figurato familiare komischer Kauz

    Dizionario italiano-tedesco > sagoma

См. также в других словарях:

  • form — form·abil·i·ty; form·able; form·ably; form·al·de·hyde; form·amide; form·am·i·dine; form·a·zan; form·ful; form·ism; form·ist; form·less; Form·var; for·nic·i·form; fos·si·form; fo·ve·i·form; fruc·ti·form; fun·gi·form; fun·nel·form; fur·ci·form;… …   English syllables

  • Form — • The original meaning of the term form, both in Greek and Latin, was and is that in common use • eidos, being translated, that which is seen, shape, etc., with secondary meanings derived from this, as form, sort, particular, kind, nature… …   Catholic encyclopedia

  • Form (Philosophie) — Form (lat. forma, „Gestalt, Figur“) ist eine philosophischer Grundterminus und stellt eine Übersetzung der griechischen Ausdrücke eidos bzw. morphe dar. Der Begriff der Form spielte vor allem als Gegenbegriff zur „Materie“ (griech. hyle) eine… …   Deutsch Wikipedia

  • form — n 1 Form, figure, shape, conformation, configuration are comparable when they denote the disposition or arrangement of content that gives a particular aspect or appearance to a thing as distinguished from the substance of which that thing is made …   New Dictionary of Synonyms

  • Form — may mean: *Form, the shape, appearance, or configuration, of an object *Form (furniture), a long seat or bench without a back *Form (education), a class, set or group of students *Form, a shallow depression or flattened nest of grass used by a… …   Wikipedia

  • Form follows function — is a principle associated with modern architecture and industrial design in the 20th century. The principle is that the shape of a building or object should be primarily based upon its intended function or purpose. Wainwright Building by Louis… …   Wikipedia

  • Form criticism — is a method of biblical criticism that classifies units of scripture by literary pattern (such as parables or legends) and that attempts to trace each type to its period of oral transmission. [ form criticism. Encyclopædia Britannica. 2007.… …   Wikipedia

  • FORM AND MATTER — (Heb. צוּרָה, ẓurah, and חֹמֶר, ḥomer), according to Aristotle, the two constituents of every physical substance, form being that which makes the substance what it is, and matter being the substratum underlying the form. In substantial change the …   Encyclopedia of Judaism

  • Form — (Lehnwort von lat. forma) bezeichnet: Gestalt, die Art und Weise, wie etwas ist oder sich verändert im Sport die körperliche Verfassung eines Menschen, siehe Fitness Form (Kampfkunst), ein feststehender Bewegungsablauf in den Naturwissenschaften… …   Deutsch Wikipedia

  • Form — (f[=o]rm; in senses 8 & 9, often f[=o]rm in England), n. [OE. & F. forme, fr. L. forma; cf. Skr. dhariman. Cf. {Firm}.] 1. The shape and structure of anything, as distinguished from the material of which it is composed; particular disposition or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Form classification — is the classification of organisms based on their morphology, which does not necessarily reflect their biological relationships. Form classification, generally restricted to palaeontology, reflects uncertainty; the goal of science is to move form …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»